miércoles, 15 de diciembre de 2010

PRESENTACION JURY 16_DIC

Esta es la presentación del jury del día 16 de diciembre. Se expondrá en power point, aunque aquí subo un video por comodidad al usar el blog.



viernes, 3 de diciembre de 2010

ENTREGA FINAL DE LA UED

Esta es la entrega final de la unidad de equipamiento desmontable.
No está acabado, se añadirán más cosas a lo largo de la semana.


jueves, 25 de noviembre de 2010

DEFINIENDO PEQUEÑOS ASPECTOS DE LA UED

Panel secuencial de montaje de la estructura principal de la unidad de equipamiento, así como una visión más detallada de la unión entre piezas.



Este es un panel explicativo de como se montaría el expositor y de su incorporación a la estructura.



Panel explicativo de la unión de la estructura de la UED con el puesto de lectura, o banco, resaltando su movimiento de giro.

martes, 23 de noviembre de 2010

LAMPARAS / LAMPS

Para seguir con el estudio de mi biblioteca, en concreto con los estantes de los libros, he tomado las referencias de las lámparas de:

-Glasgow School of Art, de Charles Rennie Mackintosh.
-St. Peter's church en Klippan, de Sigurd Lewerenzt.




viernes, 19 de noviembre de 2010

PREENTREGA UED

Tenemos una sesión crítica como cada Sábado. Pero en esta ocasión tenemos el placer de recibir al profesor Peter Carroll, de la Universidad de Limerick y miembro del estudio A2 architects, en Dublín.

La presentación de mi exposición se basa en un powerpoint, que como no puedo subir, adjunto las diapositivas del mismo:













martes, 16 de noviembre de 2010

ACTUALIZACION DEL VIDEO UMA

Subo el video modificado de la unidad móvil de autoempleo.


Este nuevo video se centra más en destacar la necesidad de transporte y desarrolla la parte de la apropiación de una zona pública de Barcelona.


Con ésto dejo concluido el primer proyecto del curso.

martes, 9 de noviembre de 2010

UNIDAD DE EQUIPAMIENTO DESMONTABLE

Avanzando con la misma idea del movimiento de mi UED, he obtenido nuevas conclusiones prestando atención a aquellas zonas de barrido del equipamientos, y por aquellas zonas por las que no pasa. En éstas últimas se podría pensar en una actuación que fuese una zona de consulta de libros, siendo no sólo la utilidad del equipamiento el préstamo de los mismos.



Con un sistema tubular metálico se resuelve la estructura del equipamiento. Los brazos, del mismo material, se sustentan mediante cables pretensados. De dichos brazos cuelgan los expositores de libros de la biblioteca, los cuales durante el día están a una altura que permite su uso, mientras que por la noche se recogen.



Pensando en librerías y expositores existentes, he obtado por que la forma que tuviera mi estantería fuese circular, debido a que así sería más accesible por cualquier persona al girar alrededor de ésta.
Ya he comentado que durante la noche, debido a que no se usaría la biblioteca, los expositores se recogen en altura. Pero a su vez, de su interior emana luz iluminando la zona de la biblioteca. Por ello, el UED sería inlcuso doble equipamiento por el doble uso que da: por el día biblioteca, por la noche "farolas".



sábado, 6 de noviembre de 2010

ESTRUCTURAS TENSADAS / TENSILE ESTRUCTURES

ESTRUCTURAS TENSADAS. Son estructuras construidas con elementos que sólo soportan tensión y no compresión, como lo son los cables. Muchas de estas estructuras están sujetas gracias a un mástil y están recubiertas de unas membranas o elementos textiles, formando su caparazón o covertura.


TENSILE STRUCTURES. There are structures built with elements that only support tension and no compression, for example cables. Many of these structures are suported by a mast and are covered with a membrane or fabric components to form their shells or coverage.



RIO TEXTIL en la expo de Zaragoza. Consiste en trece módulos de superficie tórica que serpentea a 17 m de altura tomando el aspecto de un río.

TEXTIL RIVER at Expo in Zaragoza. It consists of thirteen modules of toric surface that winds to 17 m in height up to look like a river.





BLUE MOON en Groningen.

BLUE MOON in Groningen.






SANTIAGO CALATRAVA y el puente de Jerusalén.

SANTIAGO CALATRAVA and Jerusalén's bridge.

ESTRUCTURAS LIGERAS / LIGTH STRUCTURES

FREI OTTO, Diseñador y arquitecto del Estadio Olímpico de Munich, levantó una estructura ligera donde las tensiones se anulaban, mediante un sistema de apoyos y cables, permitiendo a la vez economía y una forma nueva.

FREI OTTO, Designer and architect of the Munich Olympic Stadium, built a light structure where tensions were overturned by a system of supports and cables, while allowing the economy and a new way.



EL PABELLÓN DE CRISTAL, firmado por el estudio Moneo-Brock, se convierte en el primer edificil del Parque del Recinto Ferial de Cuenca.

GLASS PAVILION, signed by Moneo-Brock's studio becomes the first Fairground Park in Cuenca.







El Centro Nacional de Natación de Beijing, más conocido como Water Cube, se sustenta con un sistema estructural de burbujas. Formado por plástico de alta resistencia y son inflados con aire para crear el efecto de almohadas con una superficie curva.

The National Swimming Center of Beijing, known as Water Cube, is supported with a structural system of bubbles. Formed by high strength plastic and are inflated with air to create the effect of pillows with a curved surface.




BUCKMINSTER FULLER, busca una arquitectura ligera basada en formas geométricas, y en las que utiliza cables de acero trabando cuerpos, que quedan sustentados por mástiles que aguantan su peso.

BUCKMINSTER FULLER, looking for a lightweight architecture based on geometric shapes, and the steel cables used locking bodies, which are supported by poles that hold your weight.




domingo, 31 de octubre de 2010

MOVIMIENTO DE LA UED / UED MOVING

Sentía la necesidad de comprobar el movimiento que tiene mi UED. Para ello, he elaborado una maqueta simple, pero eficaz, que incluso me ha demostrado que en un principio tenía una idea errónea de su movimiento.
Los distintos puntos de lectura de mi unidad de equipamiento giran sobre el eje de los mástiles que los sustentan sin llegar a entrar en conflicto con el resto de los puntos de lectura. Cada dos puestos de lectura están unidos a una misma estructura que lo soporta, pero todos ellos entre sí también están unidos, provocando una cadena en movimiento. No obstante, cada unidad permite un ligero movimiento sin llegar a repercutir en otras unidades.


I felt the necessity to check the movement that has my UED. For that I have developed a simple model, but effective, even, it showed me that at first had a misconception of their movement.All different reading points, of my equipment unit, spin on the axis of the poles that support them, without being in conflict with the rest of the reading points. Every two reading stations are linked to the same structure that supports it, but all of them are also linked together, causing a moving chain. However, each unit allows a slight movement without reaching impact on other units.


sábado, 30 de octubre de 2010

UN DIA DE MAQUETAS EN CLASE

Hoy con el fin de adentrarnos en el nuevo proyecto de equipamiento urbano desmontable, hemos estado haciendo unas maquetas.
Es una herramienta muy útil con la que puedes practicar, diseñar, tocar, sentir y por supuesto divertirte a la hora de enfrentarte a una nueva idea.
Es bueno enfrentarse a las texturas de los diferentes materiales, así como sus colores, peso y sus diferentes propiedades, que en un simple dibujo a mano no serías capaz de apreciar.

Teníamos tres opciones propuestas por Miguel Ángel: un invernadero urbano, un microgenerador o una biblioteca. Yo me he decantado por ésta última.
La idea que realizaré estará en torno a varios puestos de lectura móviles y giratorios sustentados por mástiles y cables tensados, generando una estructura ligera, denominada ligth and tensile structure.


Today to move into the new project of urban equipment dismantled, we've been doing some demos.It is a very useful tool with which you can practice, design, touch, feel and of course fun to face off a new idea.It is good to deal with textures of different materials and colors, weight and other different properties, which in a simple hand drawing would not be able to appreciate.
We had three options proposed by Michel Ángel: a greenhouse area, a microgenerator or library. I've opted for the last one.
The idea that I will study it's about reading sites that can move and rotate. This library is supported by masts and tensioned cables, creating a light structure, called ligth and tensile structure.




EXPOSICION BUCKMINSTER FULLER

Esta semana he ido a la exposición de "Bucky" Fuller, en el Ivorypress Art + Books.
La muestra ofrece un exhaustivo recorrido por su obra. Es un visionario arquitecto, filósofo, matemático y cartógrafo.
Entre las piezas que componen la exposición se incluyen originales, dibujos, fotografías, objetos, esculturas, proyectos, dos documentales producidos por Ivorypress para esta exposición y la última reconstrucción de su célebre Dymaxion Car.

This week I went to the exhibition of "Bucky" Fuller in Ivorypress Art + Books.The exhibition offers a thorough overview of his work. He is a visionary architect, philosopher, mathematician and cartographer.Among the pieces that make up the exhibition includes original drawings, photographs, objects, sculptures, projects, two documentaries produced by Ivorypress for this exhibition and the final reconstruction of his famous Dymaxion Car.




miércoles, 13 de octubre de 2010

UNIDAD MOVIL DE AUTOEMPLEO

Ante la elevada tasa de paro existente en España, cercana al 20%, se propone el diseño de pequeñas construcciones móviles en régimen de alquiler destinadas a parados de larga duración. Se propone como ubicación Barcelona, en el barrio 22@.

Seen the high rate of unemployment in Spain, close to 20%, we propose the design of small mobile buildings that can be rented by unemployed people. It has been proposed Barcelona as the location, in 22@ district.


barrio 22@

















empresa














autoempleo
















VIDEO
Video sobre un día cotidiano en barcelona, en el barrio 22@, donde todos los autoempleos se hacen realidad, y dependemos unos de otros.
En este caso haciendo referencia más detallada al autoempleo de "venta de ideas", que es el proyecto estudiado anteriormente.

Video based an ordinary day in Barcelona, in 22 @ district, where all self-employment come true and dependent on each other.In this case more detailed reference to self-employment "selling brain", which is the project studied before.

  • Dejo el link de youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=z3EIvkew6cg




PANELES ENTREGA