jueves, 25 de noviembre de 2010

DEFINIENDO PEQUEÑOS ASPECTOS DE LA UED

Panel secuencial de montaje de la estructura principal de la unidad de equipamiento, así como una visión más detallada de la unión entre piezas.



Este es un panel explicativo de como se montaría el expositor y de su incorporación a la estructura.



Panel explicativo de la unión de la estructura de la UED con el puesto de lectura, o banco, resaltando su movimiento de giro.

martes, 23 de noviembre de 2010

LAMPARAS / LAMPS

Para seguir con el estudio de mi biblioteca, en concreto con los estantes de los libros, he tomado las referencias de las lámparas de:

-Glasgow School of Art, de Charles Rennie Mackintosh.
-St. Peter's church en Klippan, de Sigurd Lewerenzt.




viernes, 19 de noviembre de 2010

PREENTREGA UED

Tenemos una sesión crítica como cada Sábado. Pero en esta ocasión tenemos el placer de recibir al profesor Peter Carroll, de la Universidad de Limerick y miembro del estudio A2 architects, en Dublín.

La presentación de mi exposición se basa en un powerpoint, que como no puedo subir, adjunto las diapositivas del mismo:













martes, 16 de noviembre de 2010

ACTUALIZACION DEL VIDEO UMA

Subo el video modificado de la unidad móvil de autoempleo.


Este nuevo video se centra más en destacar la necesidad de transporte y desarrolla la parte de la apropiación de una zona pública de Barcelona.


Con ésto dejo concluido el primer proyecto del curso.

martes, 9 de noviembre de 2010

UNIDAD DE EQUIPAMIENTO DESMONTABLE

Avanzando con la misma idea del movimiento de mi UED, he obtenido nuevas conclusiones prestando atención a aquellas zonas de barrido del equipamientos, y por aquellas zonas por las que no pasa. En éstas últimas se podría pensar en una actuación que fuese una zona de consulta de libros, siendo no sólo la utilidad del equipamiento el préstamo de los mismos.



Con un sistema tubular metálico se resuelve la estructura del equipamiento. Los brazos, del mismo material, se sustentan mediante cables pretensados. De dichos brazos cuelgan los expositores de libros de la biblioteca, los cuales durante el día están a una altura que permite su uso, mientras que por la noche se recogen.



Pensando en librerías y expositores existentes, he obtado por que la forma que tuviera mi estantería fuese circular, debido a que así sería más accesible por cualquier persona al girar alrededor de ésta.
Ya he comentado que durante la noche, debido a que no se usaría la biblioteca, los expositores se recogen en altura. Pero a su vez, de su interior emana luz iluminando la zona de la biblioteca. Por ello, el UED sería inlcuso doble equipamiento por el doble uso que da: por el día biblioteca, por la noche "farolas".



sábado, 6 de noviembre de 2010

ESTRUCTURAS TENSADAS / TENSILE ESTRUCTURES

ESTRUCTURAS TENSADAS. Son estructuras construidas con elementos que sólo soportan tensión y no compresión, como lo son los cables. Muchas de estas estructuras están sujetas gracias a un mástil y están recubiertas de unas membranas o elementos textiles, formando su caparazón o covertura.


TENSILE STRUCTURES. There are structures built with elements that only support tension and no compression, for example cables. Many of these structures are suported by a mast and are covered with a membrane or fabric components to form their shells or coverage.



RIO TEXTIL en la expo de Zaragoza. Consiste en trece módulos de superficie tórica que serpentea a 17 m de altura tomando el aspecto de un río.

TEXTIL RIVER at Expo in Zaragoza. It consists of thirteen modules of toric surface that winds to 17 m in height up to look like a river.





BLUE MOON en Groningen.

BLUE MOON in Groningen.






SANTIAGO CALATRAVA y el puente de Jerusalén.

SANTIAGO CALATRAVA and Jerusalén's bridge.

ESTRUCTURAS LIGERAS / LIGTH STRUCTURES

FREI OTTO, Diseñador y arquitecto del Estadio Olímpico de Munich, levantó una estructura ligera donde las tensiones se anulaban, mediante un sistema de apoyos y cables, permitiendo a la vez economía y una forma nueva.

FREI OTTO, Designer and architect of the Munich Olympic Stadium, built a light structure where tensions were overturned by a system of supports and cables, while allowing the economy and a new way.



EL PABELLÓN DE CRISTAL, firmado por el estudio Moneo-Brock, se convierte en el primer edificil del Parque del Recinto Ferial de Cuenca.

GLASS PAVILION, signed by Moneo-Brock's studio becomes the first Fairground Park in Cuenca.







El Centro Nacional de Natación de Beijing, más conocido como Water Cube, se sustenta con un sistema estructural de burbujas. Formado por plástico de alta resistencia y son inflados con aire para crear el efecto de almohadas con una superficie curva.

The National Swimming Center of Beijing, known as Water Cube, is supported with a structural system of bubbles. Formed by high strength plastic and are inflated with air to create the effect of pillows with a curved surface.




BUCKMINSTER FULLER, busca una arquitectura ligera basada en formas geométricas, y en las que utiliza cables de acero trabando cuerpos, que quedan sustentados por mástiles que aguantan su peso.

BUCKMINSTER FULLER, looking for a lightweight architecture based on geometric shapes, and the steel cables used locking bodies, which are supported by poles that hold your weight.